- En esta época de crisis, ¿tiene sentido establecer un centro de desarrollo de software para las CC.AA., inicialmente orientado a educación y luego a otras áreas?¿Es esta medida una forma simple de reducir costes y mejorar la coordinación o una medida para justificar un recorte que afecta a un punto clave en materia educativa?
- ¿Es Linex un proyecto de software o se trata de un proyecto de innovación educativa?¿Puede mantenerse el proyecto externalizando el desarrollo de software?¿y el soporte?
- ¿Se verá reducida la calidad del servicio que se les presta a los centros educativos en Extremadura de manera inmediata?¿Qué medidas están previstas para reducir su impacto?
- Significa esto que se pueden coordinar las políticas TIC educativas de todas las CC.AA.?¿Es esto viable teniendo en cuenta los entornos tan dispares que tiene cada una de ellas?¿Hay margen de homogeneización?
- ¿Tiene capacidad y experiencia el CENATIC en desarrollo de software?¿Y en soporte a usuarios o técnicos de primer nivel?
- ¿Se pretende mantener al personal más cualificado asociado al proyecto, que atesora el conocimiento relevante, para no frenar el ritmo de desarrollo de Linex?
- ¿Cómo van a coordinarse a partir de ahora las contribuciones de docentes, teniendo en cuenta que CENATIC depende del Estado?¿Veremos por fin políticas educativas en el área TIC transcomunitarias?¿Se abrirán las fuentes de contenidos?
- ¿Se pretende continuar la expansión de Linex a otras áreas que afectan a la AA.PP.?
- ¿Qué ocurrirá si CENATIC desaparece o se integra en otro organismo, siguiendo las directrices establecidas por Rajoy de eliminar organismos y entidades públicas?¿Soportará CENATIC esta nueva competencia en un marco de restricción presupuestaria?
- ¿Es labor del Estado desarrollar software? ¿Contratarán personal para esa labor o será licitado para que las empresas puedan intervenir?¿Se definirá un modelo de gobernanza abierto, en el que el sector privado pueda aprovechar esta inversión pública para generar innovación, o se restringirá su uso y desarrollo a la propia AA.PP.?¿Nos iremos al modelo portugués?
Add your blog
If you are a KDE Español contributor you can have your blog on Planet KDE Español. Blog content should be mostly KDE themed, Spanish language and not liable to offend. If you have a general blog you may want to set up a tag and subscribe the feed for that tag only to Planet KDE Español.
To have your blog added file a bug in Bugzilla listing your name, svn account (if you have one), IRC nick (if you have one), RSS or Atom feed and what you do in KDE. Attach a photo of your face for hackergotchi.
Alternatively, Planet KDE Español is kept in KDE's SVN. If you have an account you can add or edit your own feed:
- svn checkout svn+ssh://
@svn.kde.org/home/kde/trunk/www/sites/planet/planetkde-es - Put your hackergotchi in website/hackergotchi/. A hackergotchi should be a photo of your face smaller than 80x80 pixels with a transparent background. svn add the file.
- At the end of the planetkde-es/config file add your details (the name in brackets is your IRC nick):
- svn commit
If you want to add a Twitter microblog to the Microblogging sidebar add define_microblog true and follow your name with [twitter]. Currently only Twitter is known to work, please contact Jonathan Riddell before adding non-Twitter microblogs to check it works.
Planet KDE Español Guidelines
Planet KDE Español is one of the public faces of the KDE project and is read by millions of users and potential contributors. The content aggregated at Planet KDE Español is the opinions of its authors, but the sum of that content gives an impression of the project. Please keep in mind the following guidelines for your blog content and read the KDE Code of Conduct. The KDE project reserves the right to remove an inappropriate blog from the Planet. If that happens multiple times, the Community Working Group can be asked to consider what needs to happen to get your blog aggregated again.
If you are unsure or have queries about what is appropriate contact the KDE Community Working Group.
Blogs should be KDE themed
The majority of content in your blog should be about KDE and your work on KDE. Blog posts about personal subjects are also encouraged since Planet KDE Español is a chance to learn more about the developers behind KDE PIM. However blog feeds should not be entirely personal, if in doubt set up a tag for Planet KDE Español and subscribe the feed from that tag so you can control what gets posted.
Posts should be constructive
Posts can be positive and promote KDE, they can be constructive and lay out issues which need to be addressed, but blog feeds should not contain useless, destructive and negative material. Constructive criticism is welcome and the occasional rant is understandable, but a feed where every post is critical and negative is unsuitable. This helps to keep KDE overall a happy project.
You must be a KDE contributor
Only have your blog on Planet KDE Español if you actively contribute to KDE, for example through code, user support, documentation etc.
It must be a personal blog
Planet KDE Español is a collection of blogs from KDE contributors. It is not indended for project news feeds.
Do not inflame
KDE covers a wide variety of people and cultures. Profanities, prejudice, lewd comments and content likely to offend are to be avoided. Do not make personal attacks or attacks against other projects on your blog.
For further guidance on good practice see the KDE Code of Conduct.
People Aggregated
| Feed | RSS | Last fetched | Next fetched after |
|---|---|---|---|
| Cristina Yenyxe González García | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:23, Thursday, 17 May |
| Agustín Benito Bethencourt | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:23, Thursday, 17 May |
| Dani Gutiérrez Porset | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:23, Thursday, 17 May |
| KDE Blog (Baltasar Ortega) | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:23, Thursday, 17 May |
| Percy Camilo Triveño Aucahuasi | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:23, Thursday, 17 May |
| Pedro López-Cabanillas | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:23, Thursday, 17 May |
| Alvaro Soliverez (Hei_Ku) | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:38, Thursday, 17 May |
| Albert Astals Cid (TSDgeos) | XML | 02:08, Thursday, 17 May | 02:23, Thursday, 17 May |
Microblogging from KDE
January 04, 2012
Agustín Benito Bethencourt
¿Linex pasa a ser un proyecto del Estado?
January 03, 2012
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Cena conmigo y con KDE 4.8
KDE 4.8 será liberado el 25 de enero (si todo va bien) y para celebrarlo KDE España organiza dos cenas, una en Madrid el 20 de enero y otra en Barcelona el 27 de enero. Por casualidad estaré en ambas ciudades en dichas fechas por lo que si estás en alguna de ellas ven y charla con otros miembros de KDE! Más información en http://www.kde-espana.es/news.php#itemCenasKDE48
January 01, 2012
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Top 10 de entradas en mi blog en 2011
Mis 10 entradas del blog con más visitas en 2011:
10. Querido Internet: Ryanair y la segunda maleta
La gente quiere saber si llevar una segunda maleta te permite llevar más peso, la respuesta en Julio de 2011 es: Sí
9. Nuevo trabajo
Os interesáis en mi nuevo trabajo en Canonical, gracias por el interés :-)
8. Segundo parche para el kernel de Linux aceptado
Mis pinitos en la programación en el kernel, no sirvió para que mi portátil sobreviviera mucho más :-/
7. Akademy-es 2011
La cita anual de KDE en españa
6. Vídeos y transparencias de la Akademy-es 2011
El material para aquellos que no pudieron asistir a la cita anual de KDE en españa
5. Cuidado con KDE 4.6.4
Hubo un pequeño desliz al empaquetar KDE 4.6.4 y quisisteis leer sobre ello
4. Terminal 2 del aeropuerto de Dublín
Os interesa mi opinión sobre la nueva terminal de mi antiguo lugar de residencia
3. Cuidado con los portátiles Ahtec
Son relativamente baratos y no te endosan una copia de windows si no la quieres, pero la calidad parece que es un poco inconstante
2. Arreglado una de las petadas más grandes de Okular
Haciendo que Okular no explote! Aunque no tengo claro que todos los que llegan a este blog estén interesados en ese tipo de petadas...
1. Visor de ficheros XPS para Linux
Microsoft parece que está consiguiendo colar su formato cada vez más y los usuarios de Linux necesitan poder verlo
December 27, 2011
Agustín Benito Bethencourt
Sumar para que el Software Libre pueda seguir creciendo
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Ayuda a KDE España al subscribirte a Linux-Magazine.es
Si estabas pensando en suscribirte a Linux-Magazine.es es posible que quieras darle un vistazo a esta oferta, que te permite pagar la cantidad que quieras de 6 números (bueno, en realidad tiene que ser >= 2 , pero 2€ por 6 revistas se acerca al robo en mi opinión :D), e incluso pueden elegir donar el 10% a KDE España u otras organizaciones de Software Libre.
December 11, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
KDE España busca sede para la Akademy-es 2012
En KDE España estamos buscando un grupo u organización en condición de co-organizador de Akademy-es 2012. Si estás interesado echa un vistazo a la página de la convocatoria. Si estás interesado no te olvides de enviar la propuesta antes del 25 de febrero.
December 08, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Historia triste del día: Qt y XF86XK_TouchpadToggle
Hoy me he dado cuenta que Gnome tiene soporte para XF86XK_TouchpadToggle, es decir, si se pulso la tecla en el teclado que tiene el touchpad con un símbolo de X sobre él, activa/desactiva el touchpad.
Esto es muy útil si eres como yo y conectas/desconectas el ratón de varias veces durante el día.
Que yo sepa, en KDE no tenemos nada como eso, por lo que esta tarde he decidido escribir rápidamente un módulo kded que escuche XF86XK_TouchpadToggle y llame a las funciones correspondientes de XInput2 para cambiar el estado del touchpad.
Se suponía que la parte difícil era la investigación de la parte XInput2 ya que está fuera de mi zona de confort, pero al final no ha resultado ser tan difícil y puedo conseguir el efecto deseado con unas 10 líneas de código.
Después de conseguir las llamadas XInput2 correctas he comenzado a construir el esqueleto de mi módulo kded y cuando iba a registrar el KAction global para escuchar XF86XK_TouchpadToggle me he dado cuenta que Qt no tiene soporte para esta tecla, lo que significa que no puedo utilizar un KAction. Triste :-/
Esto ha significado que me he desviado de mi objetivo original y he escrito un parche para Qt5 para soportar la tecla XF86XK_TouchpadToggle y un par más. Lamentablemente esto no resuelve mi picor inmediato, así que o bien tendré que vivir con él o tendré que tratar de detectar la pulsación de tecla en el nivel de las X, pero no estoy seguro de que eso es algo que quiera hacer: D
Actualización: He tirado por el camino de las X y no ha sido tan doloroso, ahora solo falta que me creen el repositorio git para publicarlo :-)
December 04, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Adios a Berlios
Este fin de semana se ha conocido que Berlios cerrará sus puertas a final de año. Al entrar a Berlios recordé que tenía tres cosas en él:
* La página web de tu herramienta de aprendizaje de geografía favorita - KGeography
* La página web del ioslave que te deja acceder a la "web" antes que existiera http - kio_gopher
* El código del visor ROAM que hice para mi PFC - r3v
Para las páginas de KGeography y kio_gopher he escogido userbase, en el caso de KGeography reusando la existente que estaba bastante bien y para kio_gopher creando una simple desde cero.
Para r3v he escogido gitorious, no tengo claro que sea el mejor sitio para poner el código pero dado que lo único que quería era poner este código de 2005 en algún sitio ya estará bien y en gitorious ya tenía cuenta :D
December 03, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Únete a KDE! Traduce KDE!
Es esa época del año otra vez, KDE está cerca de un día nuevo lanzamiento y es el momento en que los traductores trabajan en asegurarse de que el nuevo software/funcionalidades estén bien traducidas para que los miles de usuarios de KDE puedan disfrutar de él en su lengua materna.
Desafortunadamente los traductores van y vienen y el software de KDE sigue creciendo y creciendo, lo que significa que a veces algunos idiomas están por debajo de la línea de lo que consideramos una cantidad aceptable de traducciones para que puedan formar parte de una versión de KDE.
Para este ciclo de 4.8 esta es la lista de idiomas que estaba en 4,7 y si sacáramos 4.8 hoy en día no formarían parte de ellas: árabe, búlgaro, gallego, hebreo, gaélico irlandés, indonesio, japonés, canarés, letón, nynorsk, punyabí, uigur y valón
Obviamente, esto no significa que no formarán parte de KDE 4.8, ya que cada equipo de traducción tiene una forma de trabajo diferente y algunos de ellos sólo traducen cuando una versión esta cerca, pero si eres un usuario que disfruta de KDE en uno de los idiomas mencionados deberías pensar en presentarte voluntario para que se mantenga de esa manera. Esta es tu oportunidad para marcar la diferencia, escríbeme a aacid@kde.org y únete a KDE, trabaja en las traducciones!
December 02, 2011
Agustín Benito Bethencourt
El correo electrónico en entornos empresariales: no existe la herramienta para todo
- Blogs internos para memorandums, donde se establezcan medidas para registrar que han sido consultados.
- Blogs públicos para comunicarse con clientes.
- Wikis para la generación de contenidos que luego son notificados automáticamente. Insisto en la tremenda fortaleza de esta heramienta en entornos empresariales. Eso sí, requiere invertir tiempo en su gestión.
- DMS para la publicación interna o externa de documentos que son notificados a los interesados.
- Mensajería instantánea como herramienta de comunicación síncrona y de notificación.
- Listas de distribución de correo como herramientas de discusión y comunicación informal a gran escala.
- Foros como herramientas de publicación de preguntas/respuesta comunes o relacionadas con procedimientos.
- Pads como herramientas de brainstorming, generación y notificación de actas de reuniones.
- Gestores de incidencias como herramientas para la generación, proceso y notificación de incidencias.
- Redes sociales para.......
- Hay otras herramientas muy útiles en función de los usos y costumbres que se le de al correo dentro de la empresa (requiere de un análisis).
November 26, 2011
Agustín Benito Bethencourt
KDE como solución para entornos empresariales
November 25, 2011
Agustín Benito Bethencourt
Comunidades de Desarrollo de Software Libre y Universidad: experimento personal.
- Mi charla corerspondiente a la actividad desarrollada en Málaga con motivo del 15 aniversario de KDE.
- Entrada que versa sobre el objetivo de una charla que pretendía impartir tras el verano en Tenerife y que, finalmente se canceló. La impartiré el 19 de diciembre de 2011 a las 18 horas en la ETSII de la ULL.
November 23, 2011
Agustín Benito Bethencourt
KDE, un proyecto global. Cómo seguir nuestra actividad de un modo simple.
KDE publica regularmente un informe donde se resumen las principales actividades llevadas a cabo por su comunidad a lo largo de cada trimestre.
Realizamos un importante esfuerzo de coordinación, redacción, maquetación, distribución y difusión para que todos aquellos que contribuyen aportando a nuestro proyecto tiempo y/o recursos conozcan el enorme trabajo y entusiasmo que ponemos en desarrollar Software para escritorios y dispositivos móviles. Pero sobre todo, lo hacemos para quienes no conocen KDE puedan hacerlo cómodamente.
Pretendemos que nuestros usuarios, no sólo puedan realmente disfrutar de la libertad que supone el uso de Software Libre, sino que obtengan una experiencia agradable, que les permita trabajar de un modo cómodo y eficiente. Para ello organizamos una ingente cantidad de actividades a lo largo de todo el año, en diferentes partes del mundo, y con propósitos variados.
Leer los informes trimestrales es la manera más simple de seguir nuestra actividad, de conocernos mejor. Hoy se ha publicado el Informe correspondiente al tercer trimestre de 2011, que puedes descargar en formato .pdf
Recuerda que puedes contribuir a KDE de muchas formas. Si no quieres aportar tu tiempo y conocimientos a nuestro proyecto, pero usas KDE, o simplemente quieres apoyar nuestra actividad, recuerda que disponemos de un programa de apoyo a KDE denominado Join The Game, del que puedes formar parte.
November 21, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Nuevo trabajo
Hoy ha sido mi primer día en mi nuevo trabajo. He empezado a trabajar como ingeniero de software para
Desde finales de agosto he estado haciendo entrevistas aquí en Barcelona, pero la mayoría no eran realmente interesantes cumpliendo sólo el último de mis cuatro puntos deseados:
* Trabajo interesante
* Relacionado con Linux
* Relacionado con el Software Libre
* Con sede en Barcelona
El trabajo de Canonical me da esos cuatro puntos, y como extra el salario es mejor que el promedio de trabajo de Barcelona, así que no me puedo quejar :-)
Como nota estoy casi seguro de que mi trabajo *no* será trabajar en la creación de Kubuntu, así que no me pidáis mejoras de las características o corrección de errores por Kubuntu.
November 16, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
KDE/Harmattan me lleva de nuevo a Berlín!
Hasta este verano nunca había estado en Berlín. Y ahora, después de estar allí este mes de agosto para el Desktop Summit, voy a volver este fin de semana para el Sprint de KDE/Harmattan. Mi plan consiste en tratar de portar KTuberling a Harmattan, no debería ser excesivamente difícil después de mi port de Blinken, investigar cómo utilizar un kdelibs de verdad en lugar de libkok y tratar de aprender lo más posible de la de todos los asistentes :-)
November 10, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Okular y Enviar por Correo
Hay solicitudes regulares para añadir la opción de "Enviar por correo" al menú Archivo de Okular.
En términos de implementación, son cinco minutos, lo único que hay que hacer es crear una nueva KAction que llame a KToolInvocation::invokeMailer con algunos parametros y ya está.
Sin embargo, de momento me he negado a programarlo porque no creo que sea responsabilidad de Okular el ofrecer esta funcionalidad.
Puedo entender que los usuarios están acostumbrados a usar Adobe Reader, y en el mundo no integradp de Windows es lógico que cada aplicación incluya tantas características como sea posible, ya que eres tu contra el mundo.
Por otro lado, en el mundo de KDE nos enorgullecemos de tener las cosas bien integradas y cada función en el software donde pertenece, y para mi, la acción de iniciar el envío de un correo electrónico, no pertenece a un visor de documentos.
Es cierto, sin embargo, que aunque llevo bastante tiempo en eso del diseño/programación de interfaces de usuario aún no se puedo decir que sea un experto diciendo que funcionalidad pertenece a que programa.
¿Porque una vez que se agregue a Okular? ¿Por qué no a gwenview? ¿O a Calligra? ¿por qué no a todos?
¿Qué os parece?
November 03, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Blinken: ¿Primera App KDE en la Nokia Store?
Hoy Nokia ha aprobado Blinken para el N9/N950 y ha aparecido en la Nokia Store.
Empecé a programar Blinken (conocido por aquel entonces como ksimon) en febrero de 2005 y unos meses más tarde se unió al proyecto de Educación de KDE.
En los últimos meses he estado jugando con el N950 que la buena gente de Nokia me ha prestado y pronto me di cuenta de que gracias al visor de documentos (basado en Calligra) hay algo que se parece a kdelibs en el dispositivo (su nombre es libkok) y eso hace que portar aplicaciones de KDE sea un poco más fácil.
Con el objetivo de tener Blinken en mi teléfono me puse a trabajar y después de unos pocos ifdefs sobre la gestión del ratón y un poco de QML para partes de la interfaz de usuario he acabado con este commit que hace que Blinken esté disponible para otra plataforma y que yo sepa, la convierte en la primera aplicación de KDE en la Nokia Store.
November 02, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Algunas probador para Okular ¿por favor?
Hoy hay tres cosas nuevas en el mundo de Okular:
* Michel Ludwig ha fusionado en master la rama que había estado desarrollando para ayudarle a usar Okular mejor de Kile. Esto no debería tener ningún impacto en los usuarios normales de Okular, pero como es un cambio bastante grande estaría bien si los usuarios de la rama master de okular actualizan, recompilan y se quejan si ven alguna regresión.
* He hecho commit de un parche que hará que la interfaz de usuario se muestre antes al abrir documentos cuyas páginas son lentas en renderizar. No hay ningún aumento de velocidad real, pero el hecho de tener la interfaz de usuario en marcha cuanto antes está muy bien. De nuevo, esto debería ser bastante inocuo pero si usas master y ves cualquier cosa rara nueva al abrir ficheros no dejes de decírnoslo.
* He creado una nueva rama llamada kill_poppler_thread cuyo único commit elimina una gran cantidad de código del backend de PDF/poppler que ya no es necesario ya que las clases en las que se basa ahora proporcionan la funcionalidad de threading. Esto también debería ser bastante seguro, pero estoy un poco indeciso de si hacer merge a master o no por lo que agradecería si aquellos que utilizan okular con archivos PDF intensamente se cambian a la rama kill_poppler_thread y verifican que todo funciona como debería. Si lo haces, por favor dímelo y hará que mi decisión de si hacer merge o no más fácil.
Agustín Benito Bethencourt
Nos toca seguir peleando. ¡Qué triste!
- La política pan para todos, que han aplicado muchos gestores TIC en materia educativa, estableciendo arranque dual, a pesar del aumento de costes que eso genera.
- Teniendo en cuenta la escasa promoción que del Software Libre se ha realizado entre el profesorado por parte de muchas CC.AA. que han apostado por este modelo dual, se puede argumentar con facilidad que el Software Libre no se usa.
- A menudo, los gestores TIC en educación, vendieron el Software Libre como solución a problemas que, en realidad, eran de gestión, equipamiento, formación, etc. Aquí hemos colaborado también en parte desde el mundo del Software Libre, ocultando las meteduras de pata de ineptos para no "perjudicar al Software Libre". Lo pagaremos caro.
- La falaz, interesada y bochornosa identificación por parte de muchos políticos y gestores del Software Libre con valores de izquierdas, aportando un componente político que nada tiene que ver con la ética y la esencia de este movimiento.
- La ineptitud de los gestores políticos vinculados al sector TIC, y en especial, muchos de aquellos que han hecho gala de promover el Software Libre, a la hora de implantar modelos verdaderamente colaborativos de los que se beneficien, no sólo las AA.PP. internamente, sino los ciudadanos y las empresas. Teniendo el ejemplo de gvSIG, espejo en el que quieren mirarse tantas y tantas Administraciones Públicas fuera de nuestro país, parece mentira que aquí se siga practicando la política de Golum.... mi tesoro, es mío.
- La escasez de políticas de acompañamiento a la consolidación del Software Libre dentro de la AA.PP. en materia legislativa, formativa, de promoción empresarial, I+D etc. No logro entender como la entidad en España que cuenta con el elenco de profesionales cualificados más amplio, como es Educación, no es capaz de organizar políticas de colaboración en la elaboración de aplicaciones y contenidos. Esto no es una cuestión de fondos, sino de visión y gestión.
A este panorama en materia TIC educativa, sobre todo en relación a las expectativas creadas, se unen otros factores negativos de índole general:
- La tramposa política del Gobierno en materia de patentes, principal amenaza para el Software Libre en la actualidad.
- El escaso, casi nulo, apoyo institucional al sector empresarial del Software Libre, incluso por aquellos agentes diseñados para el apoyo de políticas TIC.
- La ridícula coordinación que, en materia TIC educativa, desarrollan las CC.AA. Esto de reutilizar no parece que cuaje entre muchos dirigentes.
October 14, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Mensaje 15 aniversario de KDE por KDE España
La gente de KDE España me ha obligado a grabar un vídeo diciendo felicidades a KDE. Podéis verlo en http://es.kde.org/notasprensa/15aniversario.php. Y no olvidéis que esta tarde hay charlas en cuatro ciudades!
October 05, 2011
Agustín Benito Bethencourt
KDE cumple 15 años: lo celebramos en Málaga con unas conferencias
KDE cumple el próximo viernes 14 de octubre 15 años y KDE España quiere celebrarlo organizando varias acciones divulgativas en diferentes puntos de España. Ya han sido confirmadas conferencias conmemorativas en Barcelona, La Coruña, Málaga y Villareal (Castellón). Otras sedes se unirán a lo largo de los próximos días. Podrás informarte de todas las novedades y programas a través de la sección de noticias de la web de KDE España.
¿Qué es KDE?
- La Plataforma de de Desarrollo KDE
- Los Espacios de Trabajo KDE para ordenadores de sobremesa, netbooks, tabletas, móviles de gama alta y media centers.
- Las Aplicaciones KDE, como las utilizadas para ofimática, correo, mensajería, educación, juegos, etc. por millones de usuarios en todo el mundo.
Conferencias en Málaga con motivo del 15 aniversario de KDE
Programa de actividades
- En la primera conferencia, los asistentes podrán conocer la últimas novedades en el ámbito del escritorio KDE así como de las tecnologías para el desarrollo de software, soluciones para dispositivos móviles, tabletas, escritorios y media centers que ofrece KDE, además de una visión sobre la evolución del proyecto. Se trata de una conferencia divulgativa apta para todos los públicos.
- La segunda conferencia pretende exponer a la comunidad universitaria argumentos que permitan comprender las ventajas, tanto para alumnos y docentes como a nivel institucional, derivadas del establecimiento de una colaboración estrecha con este tipo de proyectos de desarrollo, centrándose en las posibilidades que ofrece KDE.
- La tercera conferencia pretende aportar una visión a empresarios, profesionales y estudiantes de las ventajas derivadas de colaborar en el desarrollo, utilizar y comercializar KDE, desde una perspectiva empresarial.
- 16:30 a 17:15 KDE 4.7: Plataforma de desarrollo, áreas de trabajo y Aplicaciones. (Antonio Larrosa)
- 17:30 a 18:15 Generación en la Universidad de polos de innovación, inserción laboral y transferencia tecnológica a través de comunidades de Software Libre como KDE. (Agustín Benito)
- 18:15 a 19:00 KDE en el ámbito de la empresa: ventajas competitivas. (Alberto Barrionuevo)
Ponentes de la jornada
- Twitter: @antlarr
- Perfil profesional: http://es.linkedin.com/in/antoniolarrosa
- identi.ca/Twitter: @toscalix
- Perfil profesional: http://es.linkedin.com/in/toscalix
- identi.ca/Twitter: @opentia
- Perfil profesional: http://es.linkedin.com/in/abarrio
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Cómo actualizar el firmware del N950
Acabo de recibir un N950 como probablemente les pasará a otros contribuidores de KDE esta semana. ¡Gracias Nokia!
Escribo este correo para subrayar dos cosas:
* El firmware que lleva no es el más nuevo, quizá quieras descargarlo.
* Al actualizar el firmware me salía el error "USB interface: Device or resource busy"
Para arreglar este problema me ha hecho falta ejecutar
while true; do modprobe -r cdc_phonet; done
en una consola a parte y entonces todo ha funcionado correctamente (nota tarda alrededor de 20 minutes, ten paciencia) (gracias a google por mostrar la respuesta en un log de un chat irc)
September 30, 2011
Agustín Benito Bethencourt
Acuerdo entre KDE e.V. y KDE España: un año después
- El primero de ellos porque afianza una relación a nivel institucional que es muy cercana en el ámbito de la comunidad KDE.
- Establece también un precedente que pretende ser seguido por otras organizaciones en torno a KDE en países como India, Francia o Brasil, por poner algunos ejemplos.
- Demuestra el interés que tiene KDE en crecer de un modo viral por todo el mundo, no sólo utilizando el inglés como lenguaje vehicular, sino apostando porque KDE hable otros idiomas y se expanda teniendo en cuenta las particularidades de cada cultura.
- KDE España representa una muestra de esta política. Prueba de ello es la disponibilidad de nuestra web, no sólo en castellano, sino en otras lenguas de nuestro país.
- Refuerza la imagen de KDE España dentro y fuera de KDE. No sólo somos una organización sólida, sino también pionera en muchos aspectos, entre ellos el institucional.
- Desmitifica un muchos aspectos la imagen de falta de seriedad y rigor que desde muchos ámbitos se le da al Software Libre en general y a sus desarrolladores en particular. No es difícil entender el calado y responsabilidad que lleva consigo un acuerdo como el firmado hace algo más de un año por KDE eV y KDE España.
- Respalda las acciones que lleva adelante KDE España en nuestro país. La actividad de esta organización está creciendo y su repercusión en el mundo de habla hispana también.
- Ya somos 30 miembros de pleno derecho en la Asociación y cada años crecemos en número.
- La cantidad de desarrolladores KDE de nuesto país aumenta y eso se refleja en el número de españoles que forman parte de KDE eV.
- El pasado 2010 tuvo lugar en España el primer Sprint de KDE (de Solid), que se está repitiendo este fin de semana. También fue celebrado en nuestro país el Sprint de del grupo KDE-Edu.
- Sebastian Kügler, miembro del board de KDE, visitó nuestro país y mantuvo diferentes reuniones institucionales junto a representantes de KDE España, dando respaldo a nuestra organización.
- Hemos participado en casi 20 eventos a lo largo del último año difundiendo KDE. Estas acciones de difusión las han realizado diversos miembros de la Asociación en diferentes eventos. Si eres organizador de algún congreso, LAN-Party, ciclo de conferencias, etc. y deseas que se hable de KDE, de comunidades de desarrollo de Software Libre, de métodos/procesos de desarrollo, de modelos de negocio basados en Software Libre, y otros temas que atañen directa o indirectamente a KDE, no dudes en ponerte en contacto con nosotros a través de nuestra lista de correo de propósito general o nuestro correo de contacto.
- Akademy-es, celebrada en Barcelona, tuvo 80 asistentes registrados, lo que consolida este evento, que se celebraba ya desde hace varios años ininterrumpidamente. Este año contamos con la esponsorización de Google y Nokia a través de Qt Software.
- Todos los colaboradores y promotores de KDE en habla hispana pueden apuntarse al Planet KDE-es, de modo que sea simple seguir su actividad donde quiera que estén, pertenezcan o no a KDE España. KDE Blog, la iniciativa de nuestro compañero Baltasar Ortega, sigue siendo la absoluta referencia mundial de este proyecto en habla hispana.
- Este año se ha elegido Junta Directiva de KDE España. Han renovado todos los cargos excepto la Vicepresidencia, en la que Rafael Fernández ha sido sustituido por Alex Fiestas. Albert Astals, por tanto, sigue siendo Presidente.
September 26, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Ha salido Poppler 0.18.0
¡Poppler 0.18.0 está aquí! Hemos tardado 9 meses, con un retraso de 3 a causa de la muerte de mi portatil pero al final he podido sacar la versión 0.18.0 hoy.
Los cambios son demasiado grandes para explicar en detalle (12000 cambios de línea en 236 ficheros) pero hablaré sobre unos puntos importantes:
* Mejoras generales de velocidad
* Mejoras de calidad y velocidad en el renderizador Splash (usado por Okular)
* Mejoras de calidad en el renderizador Cairo (usado por Evince)
* Mejor soporte para anotaciones
* Mejor soporte para formularios
* Introducción de pdftocairo, una utilidad de linea de comandos que usa el renderizador Cairo para convertir a png, etc.
* Introducción de pdfseparate, una utilidad de linea de comandos que extrae páginas de ficheros PDF
* Introducción de pdfunite, una utilidad de linea de comandos que une varios PDF en uno
* Eliminación de pdftoabw ya que no tenia mantenedor
* Eliminación del frontend Qt3 ya que no tenia mantenedor
Podéis darle un vistazo a los cambios completos yendo a la página de versiones de Poppler y mirando los cambios de 0.18.0, 0.17.4, 0.17.3, 0.17.2, 0.17.1 y 0.17.0
September 20, 2011
Albert Astals Cid (TSDgeos)
Las ramas 4.7 del git de KDE ahora se llaman KDE/4.7
Desde hace unos 5 días, los repositorios git que usaban 4.7 como nombre de rama (kdepimlibs, kdepim, kdepim-runtime, kdeplasma-addons, okular, mobipocket y los repos de lo que era kdeedu y kdeutils) ahora usan KDE/4.7 para ser consistentes con el resto de repositorios git de lo que forma KDE SC.
Aseguraos de estar en la rama correcta y no creeis los nombres de rama incorrectos al hacer push. Quizá también tiene sentido que ejecuteis "git remote prune origin" en vuestros clones para eliminar la copia local de las ramas que han sido eliminadas.
Nota: No he hecho el trabajo pero no he visto nada en el planet y creo que tiene sentido que alguien bloguee sobre ello
August 31, 2011
Agustín Benito Bethencourt
El sector del Software Libre no se moja con la Universidad
- Dar mayor dimensión y generar sinergias con los pocos que, desde la Universidad, trabajan seriamente en el ámbito del Software Libre.
- Mostrar a la Universidad la necesidad de cambio, desde una visión práctica, a través del ejemplo, no de la crítica fácil.
- Máster de Software Libre, impulsado inicialmente por Igalia.
- CESLA tiene como socios colaboradores a las Universidades de Zaragoza y la Universidad San Jorge.
- El III Encuentro ASOLIF se celebró en la ETSIT de la Universidad Politécnica de Madrid.
- ASOLIF y ESLiC lideraron la organización del primer Desktop Summit celebrado en 2009 en Gran Canaria, donde la ULPGC era entidad organizadora y la ULL participó activamente en la organización.
- Muchas de las empresas de ASOLIF participan activamente en el Concurso Universitario de Software Libre, especialmente empresas de Andalibre.
- Máster en Consultoría de Software Libre, con la colaboración de diversas empresas de AGASOL.
- ESLiC, ASOLIF y la ULL tienen firmado un acuerdo de colaboración bajo el que se han desarrollado diferentes actividades, como por ejemplo, el impulso del proyecto ALIAL o la colaboración en OpenPyME.
Así que, donde quiera que esté, si oyes a alguien de la Universidad o a algún político afirmar que el sector del Software Libre no se moja con la Universidad, responde con toda confianza....mentira.
July 31, 2011
Agustín Benito Bethencourt
Procesador de textos: reflexiones sobre su migración a herramientas libres
La puesta en funcionamiento de Google Docs descubrió a muchos lo que venía siendo algo evidente entre aquellos entornos en los que el wiki tuvo un impacto grande. Existe un amplio mercado para los procesadores de texto que posibiliten de un modo simple que diferentes usuarios participen en la realización de un documento.
La aparición de etherpad ha sido un paso más en esa línea. Esta herramienta libre permite implantar una infraestructura corporativa propia con el fin de elaborar de manera colaborativa textos de formato simple.
El gigante de Redmond se ha metido de lleno en la pelea por comercializar este tipo de soluciones, aportando funcionalidades de orientación colaborativa a su ya clásico paquete ofimático. Tras la etiqueta "cloud", se han lanzado de lleno a revolucionar el mercado.
Antes de dar el salto hacia este nuevo tipo de soluciones, es relevante realizar un análisis sobre los costes de las herramientas disponibles. El coste de cualquier herramienta tiene relación directa con el grado de aprovechamiento e impacto que tiene su uso en el entorno laboral.
Así, el impacto de nuestra inversión en estas herramientas será bajo si no acompañamos su implantación con formación. Añadir los costes de formación al de adquisición de producto es una tarea básica para cualquier análisis serio. Sabemos que, por regla general, los costes de formación en herramientas privativas son superiores a los de herramientas libres.
Una vez conocida la herramienta, o antes, hay que estudiar el impacto que tiene su incorporación a los procedimientos de la empresa. Adaptarlos pronto a las nuevas posibilidades que se abren con el uso del nuevo procesador de textos permitirá aumentar su impacto, y por tanto, el retorno de nuestra inversión. Este coste debe ser también tenido en cuenta.
La integración de estas herramientas con otras que ya tenemos en nuestra empresa es un elemento fundamental que debe ser analizado con cuidado antes de implantar solución alguna. El que la herramienta use estándares abiertos y formatos libres es básico. Sería imperdonable repetir errores del pasado y someternos a un nuevo cerrojazo por parte del proveedor con la excusa de adquirir un producto altamente innovador.
Los costes derivados de la cautividad que sobre nosotros ejercen fabricantes de software privativo nunca figuran en el presupuesto del producto, pero existen y en ocasiones dejan en ínfimos al resto de conceptos de coste. El hecho de que no seamos conscientes de ello, porque nunca antes nos hayamos planteado una migración a otra herramienta, no quiere decir que no existan.
¿Qué porcentaje de la funcionalidad del tradicional paquete ofimático se usa en tu entorno laboral?
Esta pregunta debe ser tenida en cuenta a la hora de adquirir la nueva revolución en el área ofimática. Si el porcentaje de funcionalidad actual que usamos es bajo, lo normal es que, con el nuevo producto, no se incremente de manera relevante. El hecho de que el efecto colaborativo+cloud se venda como una enorme necesidad para el paquete ofimático del futuro dentro de la empresa, no debe descentrarnos del hecho de que, el 80% de nuestros usuarios solo usa el 20% de la funcionalidad de estos productos.
Existen en el mercado soluciones basadas en Software Libre que permiten la generación de manera colaborativa de contenidos que se adaptan a buena parte de las necesidades de las empresas, especialmente de las más pequeñas. Herramientas como los wikies y los pads, combinados con otras herramientas como los servidores de mensajería instantánea, la VoIP, los gestores de tareas etc. aportan un valor enorme, permiten escalonar la inversión y adaptarla bien al proceso productivo de la empresa, cuidando detalles relevantes como la integración con la infraestructura actual así como el almacenamiento y tratamiento de datos utilizando estándares abiertos y formatos libres.
Es interesante diferenciar entre la generación de contenidos y la presentación de los mismos. Las mejores herramientas para aportar formatos al texto son, y serán durante mucho tiempo, locales. Se ha avanzado mucho en la aplicación de formatos elegantes a contenidos través de aplicaciones web, no obstante, no obstante, aún queda mucho camino por recorrer.
Por tanto, diferenciando el proceso de generación de contenidos del proceso de formateo, desde el punto de vista de la migración a herramientas libres, se pueden definir estrategias tremendamente rentables con las soluciones libres actualmente disponibles.
Una de las causas de las enormes dificultades que generan los procesadores de texto desde el punto de vista de la migración, es su amplio espectro de funcionalidad. Hay un dicho popular dentro del mundo del Software Libre que dice que las buenas aplicaciones son aquellas que hacen una cosa bien frente a las que hacen muchas regular. El procesador de textos entra dentro de esta segunda categoría.
La migración de un procesador de textos privativo, sea alguno de los tradicionales o las nuevas versiones cloud, a herramientas libres, no posibilitarán un aumento relevante en la productividad si no se define con rigor qué tareas se realizan con ellos. Los wikies y los pads no disponen de gran parte de la funcionalidad que aporta MS Word, por ejemplo, pero tampoco lo pretenden. Están diseñados, sin embargo, para realizar una serie de tareas básicas muy bien.
Combinadas con un procesador de textos libre para aplicar formato a los contenidos, como AbiWord o Kword o los incorporados en los paquetes LibreOffice o Calligra, estas herramientas de generación colaborativa de contenidos pueden dar prestaciones similares o incluso mayores a las privativas. Todo está en función de las necesidades reales de la empresa y la capacitación de los usuarios, no de las expectativas que se puedan crear en torno a la propia herramienta o su funcionalidad. Por otro lado, tanto Calligra como Libre Office están avanzando rápidamente y en poco tiempo veremos como se habla mucho de ellos... y bien.
Por último, una empresa que se plantee migrar su procesador de textos, debe analizar los problemas que tiene para llevar adelante dicha migración debido a las particularidades de la herramienta que favorecen especialmente la transición hacia la nueva versión de la solución que le vende el canal del mismo fabricante. Estos problemas, lejos de mejorar, con las nuevas versiones, suelen ir a peor.
Estamos en una etapa clave. Nos dicen que abandonemos un camino, el paquete ofimático local, y abracemos una nueva panacea, el cloud. Comienza aquí un fase que, desde el punto de vista de la independencia tecnológica y del proveedor, es crítica.
Es el momento adecuado de plantearse seguir el camino que te marcan, o tomar otro que, en gran medida, puedes marcar tú. El procesador de texto es la herramienta TIC más extendida, junto con el cliente de correo electrónico y el navegador, en cualquier PyME. Igual que ocurrió con estas últimas en el pasado, nos encontramos ahora ante una oportunidad única de cambiar la tiranía que nos impone un mercado amañado, añadiendo competencia real que respete algunos derechos fundamentales de los que los la mayoría de los usuarios no pueden disfrutar ahora.
July 05, 2011
Agustín Benito Bethencourt
Software Libre: reducción de costes mediante el análisis preventa
June 24, 2011
Agustín Benito Bethencourt
¿Cómo comprar Software Libre? Proceso de identificación, análisis y toma de decisiones de compra de productos y servicios basados en Software Libre
A continuación expongo los resultados de aquella sesión que pueden ser de utilidad a otros. Esta acción forma parte de la estrategia de ASOLIF , dentro del proyecto Centro de Referencia de Formación ASOLIF, de generar, en el seno de DemoLibre, sesiones orientativas sobre este tema con idéntico target, aunque con diferente formato.
Objetivo de la acción y público objetivo
El objetivo de la acción consiste en que los participantes aprendan a realizar un adecuado análisis previo a la adquisición de una compra de producto/servicio de Software Libre.
La sesión está orientada a personas responsables de decisiones de compra de productos/servicios basados en Software Libre y responsables técnicos o personal que asesora en dicho proceso en cualquier organización.
Descripción de la acción formativa
Duración
Estos contenidos corresponden a una acción de una duración de 8/12 horas.
Índice
1.- Introducción al Software Libre
1.1.- Definición
1.2.- Consecuencias prácticas en entornos profesionales
1.3.- Modelos de negocio basados en Software Libre: introducción
2.- Principales agentes del Software Libre: identificación y contacto
Contenidos
1.- Introducción al Software Libre
1.1.- Definición
1.1.1.- ¿Qué es Software Libre?
- Licencia de Software: http://es.wikipedia.org/wiki/Licencia_de_software
- Software Libre: http://es.wikipedia.org/wiki/Software_libre
- OSI: http://es.wikipedia.org/wiki/Open_Source_Initiative
Definición en base a las licencias:
- GPL "General Public Licences": http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
- "Traducción al castellano": http://www.viti.es/gnu/licenses/gpl.html de la licencia GPL (no oficial)
- LGPL "Lesser General Public licences": http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html
- AGPL "Affero General Public licences": http://www.gnu.org/licenses/agpl.html
- EUPL "European Union Public Licence": http://www.osor.eu/eupl/european-union-public-licence-eupl-v.1.1
Licencias habitualmente aplicadas a la documentación y/o contenidos
- FDL "Free Documentation Licences": http://www.gnu.org/licenses/fdl.html
- Licencias "Creative Commons": http://es.creativecommons.org/licencia/ (algunas de estas licencias no son compatibles con la GPL y por lo tanto no serán consideradas libres).
Otras licencias de interés:
- Otras licencias libre que son según la "FSF", compatibles con la GPL: http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses
- Listado de licencias aprobadas por la FSF: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_FSF_approved_software_licenses
- Creative Commons: http://es.creativecommons.org/
Práctica: ¿Qué licencia usarías para un trabajo/producto?
Práctica: Análisis de las Licencias Creative Commons desde el punto de vista de las licencias libres.
1.1.2.- ¿Qué es código abierto?
Definiciones relevantes:
- Wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_abierto
- OSI: http://es.wikipedia.org/wiki/Open_Source_Initiative
Práctica: diferencia entre Software Libre y Software de Código Abierto
1.1.3.- Otras definiciones
Otras definiciones relevantes:
- FOSS: http://es.wikipedia.org/wiki/Software_libre_y_de_c%C3%B3digo_abierto
- FLOSS: http://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_software#FLOSS
- Fuentes abiertas: http://www.cenatic.es/que-es-el-software-de-fuentes-abiertas
1.2.- Consecuencias prácticas en entornos profesionales
Desde el punto de vista del proveedor:
- Desarrollo compartido de la tecnología - menores costes de I+D
- Reducción de costes:
- De herramientas e infraestructura de producción y testeto
- De depuración - menores costes de I+D / mayor calidad de producto. QA
- De formación
- De difusión
- De comercialización
- Generación de canal a través de proyectos libres
- Impacto - reducción de la barrera de incorporación a la cadena de producción de empresas
- Captación de oportunidades de venta (pull vs push) - menores costes comerciales
- Comercialización
- Reducción del ciclo de ventas, oportunidades mas cualificadas
- Generación de canal a través de proyectos libres
- Internacionalización
- Servicios complementarios
- Soporte y mantenimiento
- Formación
- Documentación
Desde el punto de vista de cliente
- Mejora el análisis de preventa
- Aumenta el nivel de independencia del proveedor
- Mayor flexibilidad de las soluciones
- Mayor control de la política TIC interna
- Reducción de costes
Desde el punto de vista del técnico
- Mayor libertad para el desarrollo curricular
- Acceso a las polos de generación de tecnología
- Acceso a gurús e historial
- Disposición de canales de consulta
- Formación:
- Reducción de costes.
- Aprendizaje en base a motivación.
- Reducción de barreras de aprendizaje basadas en acceso restringido a la información.
Práctica: definir una situación real en la que:
- Hubiera sido interesante disponer de Software Libre en lugar de privativo
- Has sacado provecho del hecho de utilizar Software Libre en lugar de privativo
1.3.- Modelos de negocio basados en Software Libre: introducción
1.3.1.- Modelos teóricos
La clasificación más extendida es la realizada por FLOSSMETRICS http://guide.flossmetrics.org/smeguide.pdf
- Licencia Dual.
- Núcleo Libre.
- Especialistas de producto/tecnología.
- Proveedores de plataforma.
- Proveedores de soporte de agregación.
- Certificación y Consultoría.
- Compartición de costes de I+D.
- Remuneración indirecta.
1.3.2.- Clasificación Práctica de modelos de negocio basados en SwL
- Suscripción/paquetización de servicio sobre tecnología desarrollada o integrada por la empresa
- Liberación parcial
- Liberalización del core (Opencore)
- Liberalización de la verticalización o producto (no tecnología)
- Versión comercial vs versión libre (modelo de doble licencia)
- Liberación tardía
- Desarrollos complementarios/personalización
- Modelos basados en impacto.
- Servicio: formación, calidad, consultoría, integración, implantación, etc.
- Basado en producto propio
- Servicio basado en software/producto liberado no propio:
- Contribuyen al desarrollo del proyecto/producto
- Expertos en el producto/tecnología (consultoría)
- Generación/personalización de producto a partir de una tecnología libre.
- Desarrollos a medida
- Sponsorización
- Partnership/Certificación
- SaaS
Estos modelos de negocio son susceptibles de discusión. En algunos casos su catalogación como Modelo de Negocio es difusa o no definida totalmente. Nos obstante, todos los expuestos aquí tienen traducción real en la actividad cotidiana de empresas de ASOLIF y, por tanto, son enumerados aquí.
2.- Principales agentes del Software Libre: identificación y contacto
2.1.- Descripción e identificación de actores principales
- Desarrolladores e individuos de otro perfil
- Comunidades de desarrollo de Software Libre
- Fundaciones de actividades complementarias
- Empresas y Consorcios empresariales
- Entidades Públicas
- Otras
Práctica: identificar y realizar un listado de los más relevantes en cada categoría
2.2-.Principales actores de ámbito regional y nacional. Otros actores relevantes.
2.2.1.- Canarias
Las entidades más relevantes de Canarias en relación al Software Libre son:
- Asociación de Empresas de Software Libre de Canarias (ESLiC): http://www.eslic.es
- Grupo de Usuarios Linux de Canarias (GULiC): http://www.gulic.org/
- Oficinas de Software Libre
- Universidad de La Laguna: http://osl.ull.es/
- Universidad de Las Palmas de Gran Canaria: http://www.softwarelibre.ulpgc.es/
2.2.2.- Resto de España
2.2.2.1.- Entidades Privadas
Entidades de carácter empresarial más relevantes de España en el ámbito del Software Libre:
- ASOLIF (http://www.asolif.es) está formada en la actualidad por 200 empresas distribuidas en nueve Asociaciones regionales de PyMEs del sector del Software Libre:
- AGASOL: Asociación Galega de Empresas de Software Libre http://www.agasol.org
- AndaLibre: Asociación de Empresas de Software Libre de Andalucía http://www.andalibre.org/
- ASoLiVaL: Asociación de empresas de Software Libre de la Comunidad Valenciana http://www.asolival.com/
- CatPL: Cataluña Programari Lliure http://www.catpl.cat/
- CESLA: Clúster de Entidades pro Software Libre de Aragón http://www.cesla.info/
- CyLESoL: Castilla y León Empresas de Software Libre http://www.cylesol.org
- ESLE: Asociación de Empresas de Software Libre de Euskadi http://www.esle.eu/
- ESLIC: Asociación de Empresas de Software Libre de Canarias http://www.eslic.es/
- SoliMadrid: Asociación de Empresas de Software Libre de Madrid http://www.solimadrid.org/
Asociaciones y fundaciones legalmente constituidas de interés:
- Hispalinux: http://www.hispalinux.es/
- Free Software Foundation europe: http://www.fsfe.org/
- Comunidades de desarrollo de Software
- KDE España: http://www.kde-espana.es/
- GNOME Hispano: http://www.es.gnome.org/
- gvSIG: http://www.gvsig.com/
- Debian-es: http://www.debian-es.org/
- OSM: http://openstreetmap.es/
2.2.2.2.- Entidades públicas que promueven el Software Libre
Entidades dedicadas a la promoción del Software Libre desde diversos ámbitos o con programas de interés de apoyo al Software Libre:
- Mancomun: http://www.mancomun.org/
- CESLCAM: http://www.ceslcam.com/
- Madrid on Rails: http://madridonrails.com/
- CINNTA: http://www.andalucialab.org/
- CENATIC: http://www.cenatic.es/
- FUNDECyT: http://www.fundecyt.es/
2.3.- Canales de comunicación de los principales actores
- Portales: información
- IRC: asistencia inmediata
- Listas de correo: discusión
- Foros: dudas y consultas de interés perenne.
- Bugtrackers: incidencias
- Planets y blogs
- Redes sociales: anuncios, eventos
Práctica: identificar e introducirse en los canales de los proyectos libres de interés para tu empresa.
3.- Tecnologías, herramientas y productos libres: identificación y selección
3.1.- Principales indicadores a tener en cuenta a la hora de seleccionar soluciones libres para la empresa.
Indicadores tradicionales
- Funcionalidad.
- Coste.
- Canal de comercialización.
- Impacto en la infraestructura actual de la empresa.
- Impacto del producto en la estrategia de la empresa.
- Servicios asociados al producto:
- Soporte y Mantenimiento
- Formación
- Actualización
- Otros
Además de los anteriores, el Software Libre plantea nuevos indicadores que deben ser evaluados a la hora de incorporar herramientas a la empresa:
- Licenciamiento
- Roadmap
- Actividad de comunidad (timeline, listas de correo, IRC, sistema de gestión de versionado de software, foros, impacto)
- Gestión de incidencias (bugtracking)
- Internacionalización (i18n Localization)
- Soporte Local para el producto (comunidad España y red de empresas locales)
- Modelo de gobernanza y financiación del proyecto/producto/tecnología utilizadas
3.2.- Medición de los principales indicadores y selección
3.2.1.- Práctica: descubrimiento e identificación de licencias
3.2.2.- Práctica: Evaluación del roadmap de un proyecto/producto
3.2.3.- Práctica: evaluación de la actividad de una comunidad en torno a una tecnología/producto: Actualización.
3.2.4.- Análisis de los bugtrackers de tecnologías/productos libres
3.2.5.- Análisis de la localización. Implicaciones y procesos. Documentación.
3.2.6.- Soporte a través de comunidades en España. Identificación de empresas.
3.2.7.- Identificación del Modelo de Gobernanza de un proyecto/producto libre.
3.3.- Recursos útiles disponibles en la red
3.3.1.- Catálogos útiles
Existen Catálogos de interés en español que realizan evaluación de los productos y tecnologías antes de ser incluidos:
- OpenPYME: http://openpyme.osl.ull.es/
- Catálogo de Productos Basados en Software Libre para Empresas Turísticas: http://www.softwarelibreturismo.es
- CDLibre: http://www.cdlibre.org/consultar/catalogo/
- Free Software Directory: http://directory.fsf.org/
Catálogo de Aplicaciones educativas:
- Catálogo 1: http://www.cidetys.org.pa/images/files/Catalogo%20Software.pdf
- Catálogo 2: http://www.catedu.es/gestor_recursos/public/softlibre/
Otros Catálogos de interés: http://osl.ull.es/node/7
3.3.2.- Forjas y repositorios
Principales Forjas en España
- Red Iris: http://forja.rediris.es/
- Guadalinex: http://forja.guadalinex.org/
- CESLCAM: http://forja.ceslcam.com/
- Morfeo: http://forge.morfeo-project.org/
- MovilForum: http://www.movilforum.com/web/global/home
Principales Forjas internacionales:
- Sougeforce: http://sourceforge.net/
- BerliOS: http://developer.berlios.de/
- Google Code: http://code.google.com/intl/es/
- Savannah: http://savannah.gnu.org/
- Lanchpad: https://launchpad.net/
- Ohloh: http://www.ohloh.net/
- GitHub: https://github.com/
- Gitorious: http://gitorious.org/
3.3.3.- Medios de comunicación de interés
Medios nacionales
- Linux Magazine Edición en español: http://www.linux-magazine.es/
- Gaceta Tecnológica: http://www.gacetatecnologica.com/
- Barrapunto: http://barrapunto.com/
- Otros
Medios internacionales
- Slashdot
- Linux Insider
- The Register
- Linux Today
- LXer
- Ars Technica
- Linux Magazine (edición inglesa y alemana)
- ZDNet
3.3.4.- Otros recursos de interés
- Proyectos y Directorios:
- Freshmeat: http://freshmeat.net/
- Portales y canales de
- Comunidades de desarrollo de Software Libre
- Organizaciones de carácter legal
- Distribuciones de Software
- Distro Watch: http://distrowatch.com/
4.- Software Libre en la empresa: visión práctica
4.1.- Herramientas y productos libres útiles en entornos empresariales
Estos son algunas de los principales productos que interesaron a los asistentes a la sesión formativa celebrada en La Palma, Islas Canarias:
- Herramientas de escritorio:
- Correo electrónico - Evolution, Thunderbird, Kmail
- Navegador web - Firefox, Chrome, rekonq
- Antivirus
- Ofimática: Libre Office, OpenOffice, KOffice/Calligra
- Compresor de archivos
- Diseño gráfico 2D
- Mensajería instantánea.
- Otras herramientas
- Gestión de clientes (CRM)
- Gestor de boletines electrónicos. Newletters.
- Gestor de envíos/recepción de sms.
- Gestión de Proyectos y gestor de tareas
- Bussines Inteligence
- Comercio electrónico multiplataforma
- Servicios FTP - Compartición de archivos a través de internet
- Galería de imágenes y vídeo
- Telefonia IP
- ERP: Contabilidad - facturación - Nóminas
- Herramienta orientada a blogs: Wordpress
4.1.1.- Identificación de las necesidades más comunes en entornos empresariales
Práctica: identificación de una necesidad en el entorno empresarial del participante
4.1.2.- Búsqueda de herramientas libres que cubran las necesidades anteriores
Práctica: búsqueda de herramientas libres que pueda cubrir la necesidad con el fin de que el participante pueda realizar el análisis de preventa en su empresa. Se tendrá en cuenta los indicadores relacionados con Software Libre para su identificación y elección.
4.2.- Proveedores locales, regionales y nacionales: identificación
Búsqueda de proveedores asociados a las herramientas o necesidades identificadas. Usaremos para ello los recursos disponibles y, en especial, aquellos relacionados con ASOLIF como:
- las webs de las Asociaciones regionales
- los canales de comunicación de ASOLIF
Otros canales será también utilizados como el Catálogo de Soluciones basadas en Software Libre para Empresas Turísticas.
4.3.- Ejemplos prácticos de modelos de negocio de proveedores de ámbito regional/nacional
La actividad a desarrollar en este apartado consiste en analizar alguna web de alguna de las empresas de ASOLIF que provean el producto/solución detectado como de interés en la práctica anterior. Se tratará de identificar el modelo de negocio que utiliza la empresa en función de la información disponible en su web y del producto/herramienta que comercializa: análisis preventa.
4.4.- Introducción al análisis de costes de desarrollo, implantación, soporte y mantenimiento de soluciones libres: comparación con software privativo
A la hora de adquirir un producto o servicio de software los principales costes a analizar suelen ser:
- Coste de adquisición (TCO): http://es.wikipedia.org/wiki/Coste_total_de_propiedad
- Costes de implantación
- Costes de mantenimiento, soporte y actualización
- Costes de servicios complementarios: formación, análisis y consultoría, etc.
- Costes indirectos derivados del canal, internos, repercutidos a proveedores y usuarios, etc.
El Software Libre introduce y/o genera impacto en los anteriores conceptos e introduce nuevos conceptos cuyo impacto en el coste debe ser analizado:
- Disponibilidad del software previo a la adquisición (preventa)
- Interoperabilidad/integración con otros productos/servicios a diferentes niveles (licencia, formatos, estructura de datos, etc.)
- Aumento de la independencia del cliente respecto a:
- Proveedor
- Hardware
- SO y soluciones de software certificados/compatibles
- Política y estrategia TIC en general.
- Generación de contenidos derivados o asociados al software
- Internacionalización
- Otros
5.- Glosario de términos y definiciones
Términos que fueron objeto de definición durante la sesión:
- D
- Distribución GNU/Linux: http://es.wikipedia.org/wiki/Distribuci%C3%B3n_Linux
- F
- P
June 06, 2011
Agustín Benito Bethencourt
La importancia de disponer de un adecuado inventario de hardware
(este post no es original. Fue publicado aquí mismo el 19/09/08- Lo publico de nuevo con fines técnicos)
A lo largo de las últimas semanas he estado (y sigo) involucrado, junto a varios técnicos, en la consecución de inventarios de hardware de las máquinas que se pretende migrar a software libre. La mayor parte de las Administraciones Públicas y empresas (éstas en menor medida) en las que he trabajado, tanto en Canarias, como ahora en Andalucía y Extremadura no disponen de un inventario exhaustivo. Hay dos motivos básicos por los que es un punto crítico a la hora de migrar a software libre:
- Es necesario conocer el hardware con detalle para saber qué módulos deben incluirse en la distribución linux a implantar.
- Es necesario predecir el rendimiento que de la máquina con el nuevo software.
Asimismo, es necesario conocer con mucho detalle los periféricos que utilizan los usuarios. A menudo son tan importantes como el propio equipo. Conocer qué drivers deben estar disponibles en la nueva versión es relevante.
Las actualizaciones de sistema operativo que se desarrollaban en el pasado con sistemas de Microsoft (cambios de plataforma diría yo en algunos casos) implicaban por lo general cambios de equipos. En pocos casos, añadir memoria solía resolver el problema de falta de rendimiento salvo en los casos (como ahora el Vista) en los que los drivers para el nuevo sistema no existe.
Se me ocurre esta realidad como causa principal para una carencia tan flagrante. Quienes nos movemos en el mundo del software libre siempre tenemos el hardware en mente porque, hasta hace poco, era un punto que requería toda nuestra atención. Aunque cada vez estamos más relajados en este sentido, ocasionalmente nos encontramos con casos no resueltos o difícilmente resolubles. Para nosotros el inventario es un requerimiento natural. No ha sido así durante muchos años con los sistemas de Microsoft. Los fabricantes se ocupaban de esto por nosotros. Los responsables técnicos de la mayor parte de las administraciones hace mucho que no se enfrentan de un modo global a esta necesidad.
Los costes de realizar inventarios son altos porque la mayor parte de las soluciones requieren instalación. Además, esa instalación debe realizarse en la plataforma a extinguir, por tanto, se puede añadir a la ecuación un coste de licencia no esperado. La mano de obra a invertir en esta tarea no es despreciable que digamos. Si la administración en cuestión dispone de varias sedes o su red no está en buenas condiciones, el problema se acentúa.
Con el fin de abaratar costes, servidor y la gente con la que trabajo estuvimos varios días desarrollando y probando un sistema para realizar inventarios. Lo denominamos Inventory Libre y estamos poniéndolo en producción en varios ayuntamientos de La Axarquía de Málaga y en la Junta de Extremadura con notable éxito. Lo liberaremos en breve. No es una solución redonda ni elegante, entre otras cosas, porque nada relacionado con hardware lo es. Pero sí que es tremendamente eficaz para inventarios a gran escala.
En cualquier caso, la mejor solución sigue siendo conservar las características técnicas de los dispositivos tras la adquisición, actualizar los datos, etiquetar equipos y periféricos y mantener toda la información en un soporte digital fácilmente manejable.
Si está pensando en migrar a software libre o a Vista, no sería descabellado comenzar a desarrollar estas tareas con el fin de facilitar ese cambio y, de paso, ahorrar unos euros si puede realizarse con personal propio. Si no es así, debe incluirse el inventario entre las tareas que forman parte del proyecto de migración, con su correspondiente coste económico y necesidades de recursos. Otro día trataré de hablar del inventario de software.

